《功夫熊猫》
功夫熊猫——不只是为了应景

文/forca


  忍不住在网上先睹为快了,虽然是无字幕,但是看得仍然津津有味。

  看过了,意犹未尽之余,对于影片却又多想说些什么。

  有朋友说,这部电影片尾的制作人里没有中国人的名字,但是,有没有人注意到,在没有中国人的制作团体里,为什么制作出了如此精良的,浓墨重彩的“中国式”的卡通电影。

  有几个情节:

  一是在谷里的人们往外撤离的时候,过了一座中国式的石桥,在石桥的孔中,远远显现出渺渺的马头墙在夕阳下的剪影,仿佛一张着色的中国山水画,风韵十足。这是中国“形”。

  二是两次出现了“蜻蜓点水”的情节。一次是乌龟师父对小熊猫师父说,你的思绪就像这潭水,平静下来,什么都会变得清楚;第二次是小熊猫师父用手杖接下了落下的手卷,手杖轻轻点水,形成了一圈涟漪。这样的处理,不得不让人感叹,电影在细节的处理上也显得极富张力。我把它称之为中国的“意”。

  三是在熊猫宝和师父抢包子(虽然电影里说是“dumpling”,但是我觉得长得还是像包子)的最后,宝给师父深深地鞠了一躬,师父也还礼。这样的礼节,毫不做作(比起现在的大陆武侠片武侠电视剧来尤甚),反而让人联想中国传统中“尊师重教”的精神。这是中国的“神”。

  不得不承认,在这部电影看完后,我觉得,制作人肯定是在对中国的文化做了一番全面深入的研习过后,才能有以上那些举重若轻、入木三分的细节描写。

  这让我联想到的是,在我看完《最后的武士》,有一个朋友说到,随着经济的发展和国力的增长,才是文化的崛起。美国人能对日本文化用一部电影来描写,而且充满了英雄史诗的色彩,必然是在日本的发展和强势之后的。

  这里的《功夫熊猫》,也带有着这样的色彩。一部从骨到肉都无懈可击,却完全是由老外完成的电影,这背后必然是一批人对中国文化和传统的深入研究,不仅仅是“形”的范畴,更加是对中国“意”的解读。

  有的朋友还提到了中国举办奥林匹克运动会,说这片作为应景之作,我却认为不限于此。在中国随着经济的发展和文化传统的继承,越来越多的人更加的注意到这古老的国度和文化。甚至偶尔还有令人惊喜的声音,比如在这次四川的地震中,中国的透明和开放,得到的外电的一致称赞。

  惊喜今天,有这样一部,国外人对中国文化的成绩颇为合格的“解读报告”面试,风骨绰绰。

  但惊喜的背后无疑是更多的忧虑,我担忧的自然是我们自己人,想想国内某些导演的所谓古代大片却只能弄成“中国符号”的拼贴,红的绿的像打落了的染坊,除了让人作呕之外,也让我不禁担心起奥运的开幕式起来。